“We are too young,” she said at length.
|
«Som massa joves», va dir al final.
|
Font: Covost2
|
And he spoke to them at length in parables...
|
Ell els va parlar llargament en paràboles (...).
|
Font: MaCoCu
|
Parliamentary committees are formed to deliberate specific matters at length.
|
Es formen comitès parlamentaris per deliberar llargament sobre assumptes específics.
|
Font: Covost2
|
At length through the number of the blows, the king’s battle-axe was broken asunder.
|
A causa dels nombrosos cops rebuts, la destral de guerra del rei es va esmicolar.
|
Font: Covost2
|
The origin of Isabel Dos Santos’ wealth was investigated at length by Forbes in 2013.
|
L’origen de la fortuna d’Isabel Dos Santos, la va investigar amb profunditat Forbes el 2013.
|
Font: globalvoices
|
We have discussed this at length.
|
Hem debatut aquesta qüestió a fons.
|
Font: Europarl
|
We could talk at length about Cyprus.
|
Podríem parlar llargament de Xipre.
|
Font: Europarl
|
We talked about it at length yesterday.
|
Ahir vam parlar d’això llargament.
|
Font: Europarl
|
You have also referred at length to energy.
|
Vostè s’ha referit detingudament també a l’energia.
|
Font: Europarl
|
We have already debated this problem at length.
|
Ja hem debatut llargament sobre aquest problema.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|